دوبله فارسی تریلر سینماتیک Rise Of Tomb Raider

تبلیغات
خانه » تریلر دوبله » دوبله فارسی تریلر سینماتیک Rise Of Tomb Raider
نظرسنجی

دوبله تریلر Rise Of Tomb Raider را چگونه ارزیابی میکنید؟

View Results

Loading ... Loading ...

دوبله فارسی تریلر سینماتیک Rise Of Tomb Raider

نوشته شده توسط : علی حاجی پور در تاریخ : ۱۸ خرداد ۱۳۹۴

 

مدتی پیش تریلری سینماتیک از عنوان Rise Of Tomb Raider منتشر شد.

هم اکنون میتوانید این تریلر زیبا را با دوبله فارسی با گویندگی طلا رفیعی و علی حاجی پور تماشا کنید.

این تریلر با همکاری گیم لایو و گیم پاد تهیه شده است.

 

 

 

 

دانلود نسخه ۱۰۸۰p

دانلود نسخه ۷۲۰p

دانلود نسخه ۳۶۰p

درباره نویسنده : علی حاجی پور

علی حاجی پور هستم ، صاحاب اینجا :)

12 ديدگاه

  1. saman می‌گه:

    سلام و درود بر شما آقای حاجی پور عزیز
    ۳ نمونه از کارهای شما و دوستانتون رو مشاهده کردم و لذت بردم
    به نظر من صدای شخصیت لارا کرافت به خوبی حس لارا رو منتقل میکرد و حس کرکتر رو تا حدودی می رسوند…ازتون ممنونم به خاطر شروع کار در این حیطه
    خواهشی که ازتون دارم اینه که لطفا ما رو از دست این گروه تازه کار زمستان سفید نجات بدین!
    کافیه روی اسمم کلیک کنید تا یه نمونه از کارشون رو ببینید در چه سطحی هستش
    به نظر من این شما و کار شماست که در شان سایت بزرگی مثل گیم فا هست نه این گروه
    لطفا با مدیریت گیم فا تماس بگیرید و برای کار مشترک باهاشون صحبت کنید
    اگر قبول کردید هر دو طرف،که خیلی ام خوب
    اگرم نشد لطفا به همین رویه تون خیلی قویتر و پرشور تر ادامه بدین چون به نظر من شما پتانسیل حتی دوبله یک بازی کامل رو هم دارین
    خوشحال میشم نظرتون رو در همین قسمت بدونم

    • علی حاجی پور می‌گه:

      سلام
      وقتتون به خیر .ممنون و متشکر از اینکه قابل دونستید و نظرتون رو راجع به کار ما بیان کردید.
      راستش رو بخواید ، گروه ما یعنی گروه دوبلاژ آوای نوین ، آمادگی همکاری با تمام وب سایت های گیمی و غیر گیمی رو داره و کار کردن با یه وب سایت خوبی مثل گیمفا هم واقعا برای ما باعث اقتخار و خوشحالی هست ولی چون گروه زمستان سفید ، گروه اختصاصی این وب سایت هست ، ما سعی کردیم هیچ پیشنهاد کاری به گیمفا ندیم چون نمی خوایم نون این دوستانی که با علاقه دارن کار می کنن آجر بشه و پیشرفت توی کارشون متوقف بشه . وقتی یه وب سایتی داره با یه گروه به صورت اختصاصی کار می کنه به دور از اخلاق حرفه ایه که چوب لای چرخ کارشون بگذاریم حتی اگر کارشون بد باشه که البته در مورد گروه زمستان سفید این مطلب صادق نیست و گروه آقا کمالزاده دارن خوب پیشرفت می کنن . هرچند که بسیار سفر باید…..
      راستش فعلا درگیر پروژه های دوبلاژی هستیم که از موسسات و شرکت ها و … گرفتیم(خودم یه پکیج کامل از موسسه ی تبیان واسه ی دوبله دارم) و واقعا وقت انجام خیلی کارها در حیطه های مورد علاقه مون رو نداریم اما ان شاء الله به محضی که سرمون خلوت بشه ، کار رو استارت خواهیم زد .
      در ضمن هنوز شروع نکردیم . این تریلر ها یه جورایی دست گرمی بودن برای مزه مزه کردن سلیقه ی مخاطب ها. به زودی با آیتم های متنوع شامل کتاب ها و نمایشنامه های صوتی ، دوبله های تصویری ، پادکست با آیتم های متنوع ، دوبلاژ فیلم های گیمری و … در خدمتتون خواهیم بود
      باز هم ممنون و متشکر از اینکه قابل دونستید و برای ما پیغام گذاشتید .

      • saman می‌گه:

        درود بر شما خواهش میکنم بزرگوار
        خب بله این حرف شمام درسته ولی ایکاش می تونستید غیر از گیم فا با سایت های دیگه ای مثل بازی سنتر یا پردیس گیم همکاری داشته باشید
        هر چند تصور میکنم بیشتر برنامه دارید کارهاتون رو به صورت مستقل تو همین سایت منتشر کنید
        فراموش نمیکنم یه زمانی دارینوس دوبله های خوبی رو از بازی های ویدئویی منتشر میکرد که من جنگ های صلیبی اش رو هنوزم دارم
        آیا برنامه ای جهت دوبله فارسی بازیهایی که قراره ماه های آینده منتشر بشن دارید؟(به غیر از برنامه های دیگه و مشغله های دیگه ای که فرمودید)

        • علی حاجی پور می‌گه:

          راستش رو بخواید ، نه ، اصلا اصراری روی مستقل کارکردن نداریم چون ساخت و پیشرفت یه سایت جدید اون قدر سخت هست که هم نیازمند وقت و سرمایه ی زیادی باشه که ما نداریم و هم از حوصله ی ما خارجه . به همین خاطر دنبال وب سایت های دیگه هستیم ولی وب سایت های دیگه اون قدر خودشون رو بزرگ می دونن که همکاری با ماها رو در سطح خودشون نمی دونن و واقعا بعضی هاشون هم هستن اما اخلاق حرفه ای ندارن. گروه ما هم در حال حاضر بزرگ ترین گروه دوبلاژ آنلاین ایرانه… .
          به هر حال ما آمادگی داریم ولی این طوری نیست که دستمونو جلوی دیگران دراز کنیم و توروخدا گویان ، گدایی توجه کنیم . خیلی دوس داریم با این سایت های حرفه ای کار کنیم ولی فعلا که هیچ کدوم هیچ پیشنهادی ندادن با اینکه خیلی از اونها تریلر ها رو دیدن … البته با وب سایت گیم لایو همکاری خوبی داریم و حسین جنتی عزیز تا اینجا واقعا خیلی نسبت به ما لطف داشته < ۳
          این گیم پادی هم که می بینید ، وب سایت خودمه 😀 . یه وب سایت شخصی که واقعا قصد بزرگ کردنشو ندارم . قرار بود یه پادکست به همین اسم اول مرداد ماه بیرون بیاد که با توجه به مشغله ی کاری واقعا نمی رسم سر وقت منتشرش کنم .
          راستش در مورد دوبلاژ بازی ، ماها تازه وارد این عرصه هم شدیم . با همکاری دارینوس تقریبا اکثر کارهای بازی Enemy Front رو انجام دادیم و اکثر صداهایی که توی این بازی میشنوید مال بچه های گروه ماست که شامل دیالوگ های حین بازی میشه و کات سین های بازی رو خود گروه دارینوس که گروه واقعا خوبی هستن انجام دادن …..فقط یه قلم خودم ۷۷ تا فایل ری اکشن و دیالوگ دوبله کردم 😀 . هر چند که به اسم دارینوس منتشر شد و اسمی از گروه ما نیومد…
          راستش از بازیسازان ایرانی هم تا حالا دو تا پیشنهاد کار دادن و ما هم قبول کردیم منتها گذاشتن تا پروسه ی ساخت بازی تکمیل بشه و دوبلاژ رو گذاشتن مرحله ی آخر کار که ان شاء الله ما در خدمتشون و خدمتتون هستیم .
          به هر حال ما هستیم :)
          باز هم ممنونم :)

          • saman می‌گه:

            خوشحال شدم از هم صحبتی باهات علی جان
            امیدوارم روزهای اینده خبرهای بیشتری از گروه شما بشنویم و شاهد موفقیت هر چه بیشتر شما و دوستانتون باشیم…
            صنعت بازی های ویدئویی واقعا وسیع و گسترده و زیبا هست و طرفدار هم کم نداره،به خاطر همین باز هم امیدوارم نور امید گیمر ایرانی از سمت سایت شما و دوستان طلوع کنه
            راستش خود منم احتمالا به زودی وارد عرصه بازیسازی خواهم شد،مطمئن باشید شما و سایتتون رو فراموش نخواهم کرد بزرگوار :)
            فعلا بدرود

          • علی حاجی پور می‌گه:

            ان شاء الله که هم در زمینه ی گیم و هم در زندگیتون موفق باشید :)
            بابت نظراتی که گذاشتی هم خیلی ممنونم :)

    • مهدی می‌گه:

      دوست عزیز این گروه زمستان سپید واقعا کارشون عالیه درسته که ابتدا کارشون زیاد حرفی نبودن ولی الان واقعا دارت عالی کار می کنن و اگه شما دوست نداری می تونی نبینی درست مثل سونی که اول اداپتور اینا می زد یه دفعه که ps4 نداده بیرون

  2. حمید می‌گه:

    سلام و عرض ادب
    نرخ انواع مختلف دوبله رو می خواستم.
    کار ما در زمینه گیم هست و یه بازی رو در دست ساخت داریم.
    اولین اقداممون هم دوبله دمو هست ولی هزینه ها رو نمی دونیم.
    از طریق ایمیل پاسخ بدین ممنون میشم

  3. عابدین می‌گه:

    کارتون حرف نداره میخواستم بدونم که فقط تریلر دوبله میکنید یا کل بازی هم دبله میکنید جوابو برام ایمیل کنید ممنون

  4. عابدین می‌گه:

    میخواستم بدونم که شما فقط تریلر دوبله میکنید یا کل بازی رو هم به دوبله میکنید جوابو برام ایمیل کنید ممنون


دیدگاه خود را بیان کنید.





کلیه حقوق مادی و معنوی برای گیم پاد محفوظ است و هرگونه کپی برداری بدون ذکر منبع ممنوع می باشد. طراحی شده توسط : طراحان عصر نوین